Part I - Part II
Testo italiano in fondo
Well, things got really ugly once I actually landed at the airport. I feel rather wary writing this post - maybe I'm being paranoid, but I'm over-conscious of writing anything about my employer, or my experience at the airport, which could be misconstrued or somehow used against me. I can always email you more details if you really want!
At passport control, I was asked by the security officer to follow him to the little room, where I was ushered in with my papers in a file labelled 'code red'. No information was given me as to the reason for this, nor was I told anything for the next half hour or so I was there. This, I assure you, was Not Fun. In fact, it was pretty horrible - I felt very confused and powerless (compounded by the jet lag of course, and the fact that I'd been awake for far too many hours at that point), it's really very unpleasant not to know what's going on, apart from the fact that one possible outcome of the situation is being denied entry into the country.
I would like to say I was cool and calm and collected and stoical. I was not. I was petrified. I just about exerted myself enough to prevent myself from crying - which I was on the verge of doing, just out of frustration and fear - and also hyperventilating and having a panic attack - because I thought this would not really help my case.
Eventually the problem emerged: my employer was supposed to update my visa records to confirm that I had started work there in October, and they hadn't done so, so this mismatch had triggered the alert. Once I knew what the problem was I felt a lot, lot better - I mean, I felt boiling rage towards their incompetence, but at least it was an objective problem with a simple solution - unlike, say, the guy sat next to me who had a similar name to someone on the FBI watchlist and had no idea how things were going to pan out for him.
Luckily, luckily, luckily this all happened in the early afternoon on a weekday - so it was trivial for the immigration officer to phone the relevant person at my place of employment and get the necessary go ahead from him. In fact, I will even go out on a limb here and say that the particular officer who was dealing with me was rather human, and not scary or aggressive - and actually when he understood the problem, he was even sympathetic towards my case and agreed that I had been somewhat ill-treated by said employer.
So the whole thing took just under an hour, and I was let go - rather badly shaken up, especially as I thought about what could have happened had it not been 3 o'clock on a Monday afternoon, but, say, Sunday evening. I had a simple problem, and a well-known employer, and am a European citizen, and I speak and understand English well. And I was, quite frankly, sh*****g myself - pardon the expression. I cannot begin to imagine what it feels like for people for whom these conditions do not hold. I hasten to add that I'm sure that similar nerve-wracking situations occur across the world, not just here - but that doesn't make them any more justifiable or less unsettling.
We live in a scary world.
But don't let that put you off visiting me!
Dunque, le cose sono diventate davvero brutte una volta atterrata all'aeroporto. Esito un po' a scrivere questo post - forse sono paranoica, ma sono iper-sensibile quando si tratta di scrivere del mio datore di lavoro, o dell'esperienza all'aeroporto, come se potesse essere misinterpretata o in qualche modo usata contro di me. Se poi volete altri dettagli posso sempre fornirli via email!
Al controllo passaporti, la guardia mi chiede di seguirlo nella stanzetta, dove mi porta con le mie carte messe nella cartellina da 'codice rosso'. Non mi danno nessuna spiegazione per questo, ne' mi dicono niente per la prima mezz'ora circa che ero li. Questo, vi assicuro, non e' per niente divertente. Anzi, diciamo pure che e' stato abbastanza orribile - mi sentivo molto confusa e impotente (aggravato anche dal jet lag, e dal fatto che a quel punto ero sveglia da fin troppe ore), e' veramente molto brutto non sapere cosa stia succedendo, e sapere solo che uno dei possibili esiti della situazione e' essere rifiutata l'ingresso nel paese.
Mi piacerebbe poter dire che ero calma e tranquilla e stoica. Ma non lo ero. Ero terrorizzata. Sono giusto riuscita a sforzarmi di non piangere - ero sull'orlo delle lacrime per la frustrazione e la paura - e anche di non iperventilare e avere un attacco di panico - perche' ho pensato che questo non avrebbe molto giovato alla situazione.
Alla fine e' emerso il problema: il mio datore di lavoro avrebbe dovuto aggiornare i dati relativi al mio visto per confermare che avevo cominciato a lavorare la' ad Ottobre, ma non l'aveva fatto, e questa discrepanza ha fatto scattare l'allarme. Una volta capito il problema mi sono sentita molto, molto meglio - a parte l'ira funesta nei confronti della loro incompetenza, almeno era un problema obiettivo con una soluzione semplice - a differenza, per esempio, del tipo seduto accanto a me che aveva un nome simile a quello di una lista dei sospettati dell'FBI e non aveva idea di come si sarebbe risolta la sua situazione.
Per fortuna, per fortuna, per fortuna tutto cio' e' accaduto nel primo pomeriggio in un giorno lavorativo - quindi e' stato banale per la guardia telefonare la persona adatta al mio posto di lavoro e avere il via libera da lui. Anzi, voglio esagerare e dire pure che questo particolare ufficiale che ha gestito la mia pratica era abbastanza umano, e non aggressivo ne' spaventoso - e addirittura quando ha capito il problema, era pure solidale con me e d'accordo nel concludere che il mio datore di lavoro mi aveva combinato un bel casino.
Il tutto e' durato poco meno di un'ora, e poi mi hanno lasciato andare - piuttosto traumatizzata, soprattutto al pensiero di quello che sarebbe potuto succedere se non fossero state le tre del pomeriggio di un lunedi ma, per esempio, domenica sera. Io avevo un problema semplice, e un datore di lavoro conosciuto, e sono una cittadina europea, e parlo e capisco bene l'inglese. E, sinceramente, mi stavo c******o sotto, scusate l'espressione. Non posso neanche cominciare a immaginare come si sentano quelli per qui queste condizioni non valgono. Mi affretto ad aggiungere che sono sicura che simili situazioni angoscianti succedono in tutto il mondo, non solo qui - ma questo non le giustifica ne' le rende meno spiacevoli.
We live in a scary world.
Ma questo non vi deve far passare la voglia di venirmi a trovare!
Sunday, 11 January 2009
Friday, 9 January 2009
The return of the emigrant, Part II: The Bad
Part I - Part III
So, I was saying in the previous post how pleased I was at having been upgraded. Unfortunately the exhilaration of said upgrade was slightly marred by my upsetting my neighbour's glass of water onto the table where he had his laptop...which subsequently refused to turn on. Eeeeek!! I was absolutely, totally, mortified by this - but he, being English, was extremely polite about it all and said it was a company laptop anyway. Still, I felt quite responsible (though something could be said about the wisdom of perching a full glass of water on the armrest of a plane seat next to a laptop...) and I left him my contact details should things get ugly. Nick noted that this could have been the beginning of a wonderful love story, especially if I lived in a bad chick-flick world, but I think we are safe from that :-)
In any case, I haven't heard from him or his employer yet, so maybe we are safe.
As I mentioned in the previous post, I was sad to leave home again as this place still feels so temporary and transient; but I think this is more a fault of mine than of the place, since I have made so little effort to create any sort of life for myself which does not revolve around sitting at home with my laptop. Things Will Be Different from now on, yes they will.
Really, other than this, and my usual stomach problems which interfered a bit with New Year's Eve dinner, I can't think of any other bad things to report. But stay tuned for Part III - now that was not fun at all.
Dunque, dicevo nel post precedente di com'ero contenta dell'upgrade ricevuto in aereo. Purtroppo la gioia di detto upgrade e' stata alquanto rovinata dal fatto che ho rovesciato il bicchiere d'acqua del mio vicino sul tavolino, sul quale c'era il suo laptop...che dopo questo incidente si e' rifiutato di accendersi. Argh!! Ero troppo, troppo mortificata - ma lui, essendo inglese, e' stato estremamente gentile e ha detto che tanto era un laptop dell'ufficio. Ma io comunque mi sono sentita molto responsabile (anche se si potrebbe dire qualcosa in merito alla saggezza di appoggiare un bicchiere pieno d'acqua sul bracciolo di un seggiolino dell'aereo accanto a un laptop...) e gli ho lasciato il mio recapito se le cose dovessero prendere una brutta piega. Nick ha osservato che questo sarebbe potuto essere l'inizio di una bellissima storia d'amore, soprattutto se io vivessi nel mondo dei pessimi film romantici, ma credo di non correre questo rischio :-)
Comunque, non ho ancora avuto notizie da lui o dal suo datore di lavoro, quindi forse sono salva.
Come detto nel post precedente, ero triste di lasciare di nuovo casa perche' questo posto mi sa ancora di temporaneo e transitorio; ma credo che questo sia piu' che altro colpa mia, perche' non mi sono tanto sforzata a crearmi una qualunque vita per me qui che non ruoti intorno allo stare a casa col computer. Ma quest'anno sara' diverso, sul serio.
Davvero, a parte questo, e i miei soliti problemi di stomaco che hanno interferito un po' con il cenone di Capodanno, non mi vengono in mente altre cose negative da riportare. Ma vedrete in Part III - un'esperienza che davvero non e' stata per niente divertente.
So, I was saying in the previous post how pleased I was at having been upgraded. Unfortunately the exhilaration of said upgrade was slightly marred by my upsetting my neighbour's glass of water onto the table where he had his laptop...which subsequently refused to turn on. Eeeeek!! I was absolutely, totally, mortified by this - but he, being English, was extremely polite about it all and said it was a company laptop anyway. Still, I felt quite responsible (though something could be said about the wisdom of perching a full glass of water on the armrest of a plane seat next to a laptop...) and I left him my contact details should things get ugly. Nick noted that this could have been the beginning of a wonderful love story, especially if I lived in a bad chick-flick world, but I think we are safe from that :-)
In any case, I haven't heard from him or his employer yet, so maybe we are safe.
As I mentioned in the previous post, I was sad to leave home again as this place still feels so temporary and transient; but I think this is more a fault of mine than of the place, since I have made so little effort to create any sort of life for myself which does not revolve around sitting at home with my laptop. Things Will Be Different from now on, yes they will.
Really, other than this, and my usual stomach problems which interfered a bit with New Year's Eve dinner, I can't think of any other bad things to report. But stay tuned for Part III - now that was not fun at all.
Dunque, dicevo nel post precedente di com'ero contenta dell'upgrade ricevuto in aereo. Purtroppo la gioia di detto upgrade e' stata alquanto rovinata dal fatto che ho rovesciato il bicchiere d'acqua del mio vicino sul tavolino, sul quale c'era il suo laptop...che dopo questo incidente si e' rifiutato di accendersi. Argh!! Ero troppo, troppo mortificata - ma lui, essendo inglese, e' stato estremamente gentile e ha detto che tanto era un laptop dell'ufficio. Ma io comunque mi sono sentita molto responsabile (anche se si potrebbe dire qualcosa in merito alla saggezza di appoggiare un bicchiere pieno d'acqua sul bracciolo di un seggiolino dell'aereo accanto a un laptop...) e gli ho lasciato il mio recapito se le cose dovessero prendere una brutta piega. Nick ha osservato che questo sarebbe potuto essere l'inizio di una bellissima storia d'amore, soprattutto se io vivessi nel mondo dei pessimi film romantici, ma credo di non correre questo rischio :-)
Comunque, non ho ancora avuto notizie da lui o dal suo datore di lavoro, quindi forse sono salva.
Come detto nel post precedente, ero triste di lasciare di nuovo casa perche' questo posto mi sa ancora di temporaneo e transitorio; ma credo che questo sia piu' che altro colpa mia, perche' non mi sono tanto sforzata a crearmi una qualunque vita per me qui che non ruoti intorno allo stare a casa col computer. Ma quest'anno sara' diverso, sul serio.
Davvero, a parte questo, e i miei soliti problemi di stomaco che hanno interferito un po' con il cenone di Capodanno, non mi vengono in mente altre cose negative da riportare. Ma vedrete in Part III - un'esperienza che davvero non e' stata per niente divertente.
Wednesday, 7 January 2009
The return of the emigrant, Part I: The Good
[versione in Italiano in fondo]
Part II - Part III
...aaand we're back! And it really feels like I have been on vacation! For the first time since I was, like, 6 years old I didn't do any work over the Christmas break, and didn't feel guilty about it. Time will tell whether or not this has been a good idea - but I definitely liked it! I didn't see my friends quite as often as I would have liked - partly through my own laziness - but what I saw, I enjoyed.
I also managed somehow to pack in a large number of exhibitions, mostly with Nick: one on Herculaneum (which had among other things some very cute bronze statues of a pig and some deer), one showing dinosaur fossils (you can never go wrong with dinosaurs, even though it was a bit overrun with hyper children), and a wonderful one on the Etruscans (check out the awesome Gorgon and other items here).
Another great thing I saw was Emir Kusturica's documentary on Maradona, which came out in May of 2008. Sadly I only watched a little over half of the whole thing, but it was awesome - sure, Kusturica can get a bit pompous at times, and one suspects that it's just one big excuse for him to kick a ball about with Diego, but it was also very very compelling and there is something so incredible about the whole phenomenon. Highly recommended.
Lest this all sounds too pretentious, let me add that my dad's cooking was as stellar as ever, too. Also, on the flight back from London to NYC I had the pleasant surprise of being upgraded by BA to 'premium economy' - how kind of them, after only nine years of almost loyal custom...Anyway, the main differences were that the seats were a bit wider, and comfier, and the headphones nicer and noise-cancelling - though I suspect these are all rather more appreciated on overnight flights, which mine wasn't.
I confess that the idea of leaving Europe again brought me to floods of tears, but I have so much to do at work, and so much that I want to do outside work, that I'm hoping I will quickly start feeling settled again and with a vague sense of feeling 'at home'. If not...well, there are plenty of visits from friends to look forward to, and a blitz of mind to England in March...
Coming up: Parts II & III.
Eccoci di nuovo qua! E mi sembra davvero di essere stata in vacanza. Per la prima volta da quando avevo tipo 6 anni non ho lavorato o studiato per nulla durante le vacanze di Natale, e senza l'ombra di un senso di colpa. Staremo a vedere se questa sia stata o no una buona idea - ma di certo mi e' piaciuto! Non sono riuscita a vedere i miei amici tanto quanto avrei voluto - in parte per pigrizia mia - ma quando ci siamo visti, mi sono divertita.
Sono invece riuscita in qualche modo a vedere un bel po' di mostre, perlopiu' con Nick: quella su Ercolano al Museo Archeologico (che aveva tra le altre cose delle statue di bronzo molto carine di maialini e cerbiatti), i dinosauri alla Citta' della Scienza (non si sbaglia mai con i dinosauri, anche se c'erano un po' troppi bambini ipereccitati!), e una bellissima sugli Etruschi a Roma (fantastica, tra le altre cose, la Gorgone che si puo' vedere qui).
Un'altra cosa fantastica che ho visto e' stato il documentario su Maradona di Emir Kusturica, che e' uscito a maggio del 2008. Purtroppo ne ho visto solo poco piu' della meta', ma era davvero eccezionale -anche se Kusturica se la tira un po' a volte, e viene il sospetto che sia solo una scusa per palleggiare con Diego, e' davvero molto affascinante e c'e' qualcosa di incredibile nel fenomeno di massa. Molto raccomandato!
Giusto per scendere di tono, aggiungo che mio padre ha cucinato impeccabilmente come al solito. Inoltre, di ritorno da Londra a NYC ho avuto la piacevole sorpresa di essere spostata dalla British di una classe, in 'premium economy' - troppo buoni, dopo solo 9 anni da cliente quasi fedele...Comunque, le differenze principali sono che i posti sono un po' piu' larghi, e comodi, e le cuffie piu' belle e isolanti - ma credo che tutto cio' abbia piu impatto quando si vola di notte.
Confesso che l'idea di lasciare di nuovo l'Europa mi ha portato a un fiume di lacrime, ma ho tanto da fare al lavoro, e tanto che voglio fare fuori dal lavoro, che spero che presto mi sentiro' di nuovo sistemata e con un senso di essere almeno un po' 'a casa'. Senno'...beh, ci sono molte visite di amici nei mesi a venire, e un mio blitz inglese a marzo...
Prossimamente: Parts II & III.
Part II - Part III
...aaand we're back! And it really feels like I have been on vacation! For the first time since I was, like, 6 years old I didn't do any work over the Christmas break, and didn't feel guilty about it. Time will tell whether or not this has been a good idea - but I definitely liked it! I didn't see my friends quite as often as I would have liked - partly through my own laziness - but what I saw, I enjoyed.
I also managed somehow to pack in a large number of exhibitions, mostly with Nick: one on Herculaneum (which had among other things some very cute bronze statues of a pig and some deer), one showing dinosaur fossils (you can never go wrong with dinosaurs, even though it was a bit overrun with hyper children), and a wonderful one on the Etruscans (check out the awesome Gorgon and other items here).
Another great thing I saw was Emir Kusturica's documentary on Maradona, which came out in May of 2008. Sadly I only watched a little over half of the whole thing, but it was awesome - sure, Kusturica can get a bit pompous at times, and one suspects that it's just one big excuse for him to kick a ball about with Diego, but it was also very very compelling and there is something so incredible about the whole phenomenon. Highly recommended.
Lest this all sounds too pretentious, let me add that my dad's cooking was as stellar as ever, too. Also, on the flight back from London to NYC I had the pleasant surprise of being upgraded by BA to 'premium economy' - how kind of them, after only nine years of almost loyal custom...Anyway, the main differences were that the seats were a bit wider, and comfier, and the headphones nicer and noise-cancelling - though I suspect these are all rather more appreciated on overnight flights, which mine wasn't.
I confess that the idea of leaving Europe again brought me to floods of tears, but I have so much to do at work, and so much that I want to do outside work, that I'm hoping I will quickly start feeling settled again and with a vague sense of feeling 'at home'. If not...well, there are plenty of visits from friends to look forward to, and a blitz of mind to England in March...
Coming up: Parts II & III.
Eccoci di nuovo qua! E mi sembra davvero di essere stata in vacanza. Per la prima volta da quando avevo tipo 6 anni non ho lavorato o studiato per nulla durante le vacanze di Natale, e senza l'ombra di un senso di colpa. Staremo a vedere se questa sia stata o no una buona idea - ma di certo mi e' piaciuto! Non sono riuscita a vedere i miei amici tanto quanto avrei voluto - in parte per pigrizia mia - ma quando ci siamo visti, mi sono divertita.
Sono invece riuscita in qualche modo a vedere un bel po' di mostre, perlopiu' con Nick: quella su Ercolano al Museo Archeologico (che aveva tra le altre cose delle statue di bronzo molto carine di maialini e cerbiatti), i dinosauri alla Citta' della Scienza (non si sbaglia mai con i dinosauri, anche se c'erano un po' troppi bambini ipereccitati!), e una bellissima sugli Etruschi a Roma (fantastica, tra le altre cose, la Gorgone che si puo' vedere qui).
Un'altra cosa fantastica che ho visto e' stato il documentario su Maradona di Emir Kusturica, che e' uscito a maggio del 2008. Purtroppo ne ho visto solo poco piu' della meta', ma era davvero eccezionale -anche se Kusturica se la tira un po' a volte, e viene il sospetto che sia solo una scusa per palleggiare con Diego, e' davvero molto affascinante e c'e' qualcosa di incredibile nel fenomeno di massa. Molto raccomandato!
Giusto per scendere di tono, aggiungo che mio padre ha cucinato impeccabilmente come al solito. Inoltre, di ritorno da Londra a NYC ho avuto la piacevole sorpresa di essere spostata dalla British di una classe, in 'premium economy' - troppo buoni, dopo solo 9 anni da cliente quasi fedele...Comunque, le differenze principali sono che i posti sono un po' piu' larghi, e comodi, e le cuffie piu' belle e isolanti - ma credo che tutto cio' abbia piu impatto quando si vola di notte.
Confesso che l'idea di lasciare di nuovo l'Europa mi ha portato a un fiume di lacrime, ma ho tanto da fare al lavoro, e tanto che voglio fare fuori dal lavoro, che spero che presto mi sentiro' di nuovo sistemata e con un senso di essere almeno un po' 'a casa'. Senno'...beh, ci sono molte visite di amici nei mesi a venire, e un mio blitz inglese a marzo...
Prossimamente: Parts II & III.
Monday, 22 December 2008
Obligatory happy holidays post
I'm off tomorrow for a long-ish break, during which I suspect I won't have much chance to blog - so I just wanted to say goodbye, happy holidays, see you in 2009, thanks for reading, etc etc. As a present to you, here is another lovely video from the 50s - what to do on a date. Sadly, it's a lot less raunchy than the title might lead one to believe.
Domani parto e credo che per i prossimi giorni non avro' modo di postare - volevo solo salutare, fare gli auguri di buone feste, ci vediamo nel 2009, grazie per l'ascolto, etc etc. Il video qui sopra e' un'altra gemma degli anni 50, cosa fare quando si esce con una ragazza. Ma e' molto meno piccante di quel che si potrebbe pensare.
Domani parto e credo che per i prossimi giorni non avro' modo di postare - volevo solo salutare, fare gli auguri di buone feste, ci vediamo nel 2009, grazie per l'ascolto, etc etc. Il video qui sopra e' un'altra gemma degli anni 50, cosa fare quando si esce con una ragazza. Ma e' molto meno piccante di quel che si potrebbe pensare.
Monday, 15 December 2008
Random thoughts
testo italiano segue quello inglese
I thought it might be easier to post little and often, rather than keep putting it off and then either not doing it at all or writing a marathon post...also I felt a little guilty because my last blog post was a bit self-pitying, and I want to radiate more positiveness (wether I really feel it or not is a different matter). But I am better now, and back at work, and only suffering from my usual stomach problems rather than all sorts of feverish illnesses; and I have sent off my corrections and have had them approved, so once I've sorted out a couple of formatting issues it will all be done!!!; and I did go out with a friend from work on Sunday, first to the mall and then we met up with a couple other people, which was really, really nice and chilled - so really, I have no business complaining about life. And home is only a week (and a looong flight) away...
Last week I caught, courtesy of Hulu (did I mention how awesome Hulu is? Free films and tv shows, sadly US only...), the wonderful, and utterly bonkers, 1967 Casino Royale. It is a spoof of James Bond films, with a cast including Peter Sellers, David Niven, Woody Allen, Orson Wells...it is like Austin Powers, except actually from the 60s. It is not actually a good film, you understand, or particularly sensible - but it did keep me very entertained, so if you happen to run into it, and have nothing better to watch, maybe give it a shot...(but read the comments on the imdb entry, to make sure it is for you).
Oh and I have mentioned that I love librivox? While I was ill I wanted comfort and have been listening to Little Women (don't laugh) - and it is possibly even better in audio than in read format...I have become such a big audiobook fan, and librivox is truly the best thing ever in this respect!
~~~~~~~~~~~~~
Ho pensato che e' piu' semplice scrivere poco e spesso, piuttosto che rimandare sempre e poi o non scrivere proprio o dover scrivere un post-fiume...e poi mi sentivo un po' in colpa perche' il mio ultimo post era un po' patetico, e voglio emanare piu positivita' (se la sento davvero o no e' una questione a parte). Ma il fatto e' che sto meglio adesso, e sono tornata a lavoro, e soffro solo dei miei soliti problemi di stomaco, senza altri malanni febbrosi; e le correzioni alla tesi sono state approvate, quindi una volta risolti alcuni problemi di formattazione sara' tutto veramente finito!!!; e domenica sono andata al mall con un'amica dell'ufficio, e poi ci siamo viste con un paio di altre persone, ed e' stato molto molto carino e piacevole - quindi veramente non mi devo lamentare della vita. E il ritorno a casa dista solo una settimana (e un luuungo volo)...
La settimana scorsa ho visto, via Hulu (un sito fantastico, su cui guardare film e serie tv aggratis, purtroppo solo dagli USA), un film fantastico e completamente scoppiato del 1967, Casino Royale. E' una parodia dei film di James Bond, con un cast che conta Peter Sellers, David Niven, Woody Allen, Orson Wells...e' come Austin Powers, pero' veramente degli anni 60. Non e' quel che si direbbe un buon film, sia chiaro, ne' particolarmente razionale - ma mi ha divertito molto, quindi se vi capita, e non avete niente di meglio da guardare, fateci un pensiero (magari leggendo prima i commenti su imdb).
Ah e ho gia' detto quanto adoro librivox? Quando ero malata volevo qualcosa di confortante e mi sono messa ad ascoltare Piccole Donne (non ridete)- ed e', se possible, ancora meglio ascoltato che letto...sono diventata una grande fan degli audiolibri, e librivox e' davvero fantastico per questo!
I thought it might be easier to post little and often, rather than keep putting it off and then either not doing it at all or writing a marathon post...also I felt a little guilty because my last blog post was a bit self-pitying, and I want to radiate more positiveness (wether I really feel it or not is a different matter). But I am better now, and back at work, and only suffering from my usual stomach problems rather than all sorts of feverish illnesses; and I have sent off my corrections and have had them approved, so once I've sorted out a couple of formatting issues it will all be done!!!; and I did go out with a friend from work on Sunday, first to the mall and then we met up with a couple other people, which was really, really nice and chilled - so really, I have no business complaining about life. And home is only a week (and a looong flight) away...
Last week I caught, courtesy of Hulu (did I mention how awesome Hulu is? Free films and tv shows, sadly US only...), the wonderful, and utterly bonkers, 1967 Casino Royale. It is a spoof of James Bond films, with a cast including Peter Sellers, David Niven, Woody Allen, Orson Wells...it is like Austin Powers, except actually from the 60s. It is not actually a good film, you understand, or particularly sensible - but it did keep me very entertained, so if you happen to run into it, and have nothing better to watch, maybe give it a shot...(but read the comments on the imdb entry, to make sure it is for you).
Oh and I have mentioned that I love librivox? While I was ill I wanted comfort and have been listening to Little Women (don't laugh) - and it is possibly even better in audio than in read format...I have become such a big audiobook fan, and librivox is truly the best thing ever in this respect!
~~~~~~~~~~~~~
Ho pensato che e' piu' semplice scrivere poco e spesso, piuttosto che rimandare sempre e poi o non scrivere proprio o dover scrivere un post-fiume...e poi mi sentivo un po' in colpa perche' il mio ultimo post era un po' patetico, e voglio emanare piu positivita' (se la sento davvero o no e' una questione a parte). Ma il fatto e' che sto meglio adesso, e sono tornata a lavoro, e soffro solo dei miei soliti problemi di stomaco, senza altri malanni febbrosi; e le correzioni alla tesi sono state approvate, quindi una volta risolti alcuni problemi di formattazione sara' tutto veramente finito!!!; e domenica sono andata al mall con un'amica dell'ufficio, e poi ci siamo viste con un paio di altre persone, ed e' stato molto molto carino e piacevole - quindi veramente non mi devo lamentare della vita. E il ritorno a casa dista solo una settimana (e un luuungo volo)...
La settimana scorsa ho visto, via Hulu (un sito fantastico, su cui guardare film e serie tv aggratis, purtroppo solo dagli USA), un film fantastico e completamente scoppiato del 1967, Casino Royale. E' una parodia dei film di James Bond, con un cast che conta Peter Sellers, David Niven, Woody Allen, Orson Wells...e' come Austin Powers, pero' veramente degli anni 60. Non e' quel che si direbbe un buon film, sia chiaro, ne' particolarmente razionale - ma mi ha divertito molto, quindi se vi capita, e non avete niente di meglio da guardare, fateci un pensiero (magari leggendo prima i commenti su imdb).
Ah e ho gia' detto quanto adoro librivox? Quando ero malata volevo qualcosa di confortante e mi sono messa ad ascoltare Piccole Donne (non ridete)- ed e', se possible, ancora meglio ascoltato che letto...sono diventata una grande fan degli audiolibri, e librivox e' davvero fantastico per questo!
Wednesday, 10 December 2008
Busy times
Hello hello,
all sorts of things have been happening here, good and bad...I did finish my thesis corrections and am about to send them off, which is good. I also got rather ill and had to stay home with a temperature for three days, which was rotten. I got paid for 3 months, which is amazing. I had to deal with a BAT flying around my house yesterday, which was horrible and terrifying. I have health insurance, which is great and sooo reassuring. I've been feeling a little homesick for everyone and everything, which is sad. I have a journal article accepted, provided I make some revisions, which is also very good (though the deadline for the revised version is Jan 10...)!
So it's been a week of ups and downs, both of which rather extreme at times - but I guess I need to stay strong and keep going, and focus on the positive things. I'm going home for a few days in a fortnight, and that is definitely something to look forward to! It's just a shame I can't come to England as well. Maybe in March, fingers crossed...
I've kept this short again - sorry - but I just wanted to share all these news, while avoiding getting too maudlin.
In Italiano
Salve a tutti,
qui stanno succedendo un sacco di cose, belle e brutte...ho finito le correzioni alla tesi e sto per inviarle all'esaminatore, che e' una cosa buona. Mi sono ammalata e sono stata chiusa in casa con la febbre per tre giorni, che e' stato pessimo. Sono stata pagata per tre mesi, che e' fantastico. Ieri sera ho dovuto cacciare un PIPISTRELLO dalla casa, che e' stato orribile e terrificante. Ho l'assicurazione medica, che e' ottimo e mooolto rassicurante. Sento ancora un po la mancanza di tutto e tutti, che e' triste. Mi hanno accettato un articolo per una rivista, a patto che faccia alcune revisioni, che e' una cosa molto buona (anche se la scadenza per le revisioni e' il 10 gennaio...)!
Insomma e' stata una settimana di alti e bassi, entrambi hanno a tratti raggiunto livelli abbastanza estremi - ma devo farmi forza e andare avanti, e ocncentrarmi sulle cose positive. Tra due settimane torno a casa per un po, e non vedo l'ora!! Mi dispiace solo che non posso anche passare per l'Inghilterra. Magari a marzo, incrociamo le dita...
Anche stavolta sono stata breve - sorry - ma volevo giusto comunicare tutte queste notizie, senza diventare troppo melanconica.
all sorts of things have been happening here, good and bad...I did finish my thesis corrections and am about to send them off, which is good. I also got rather ill and had to stay home with a temperature for three days, which was rotten. I got paid for 3 months, which is amazing. I had to deal with a BAT flying around my house yesterday, which was horrible and terrifying. I have health insurance, which is great and sooo reassuring. I've been feeling a little homesick for everyone and everything, which is sad. I have a journal article accepted, provided I make some revisions, which is also very good (though the deadline for the revised version is Jan 10...)!
So it's been a week of ups and downs, both of which rather extreme at times - but I guess I need to stay strong and keep going, and focus on the positive things. I'm going home for a few days in a fortnight, and that is definitely something to look forward to! It's just a shame I can't come to England as well. Maybe in March, fingers crossed...
I've kept this short again - sorry - but I just wanted to share all these news, while avoiding getting too maudlin.
In Italiano
Salve a tutti,
qui stanno succedendo un sacco di cose, belle e brutte...ho finito le correzioni alla tesi e sto per inviarle all'esaminatore, che e' una cosa buona. Mi sono ammalata e sono stata chiusa in casa con la febbre per tre giorni, che e' stato pessimo. Sono stata pagata per tre mesi, che e' fantastico. Ieri sera ho dovuto cacciare un PIPISTRELLO dalla casa, che e' stato orribile e terrificante. Ho l'assicurazione medica, che e' ottimo e mooolto rassicurante. Sento ancora un po la mancanza di tutto e tutti, che e' triste. Mi hanno accettato un articolo per una rivista, a patto che faccia alcune revisioni, che e' una cosa molto buona (anche se la scadenza per le revisioni e' il 10 gennaio...)!
Insomma e' stata una settimana di alti e bassi, entrambi hanno a tratti raggiunto livelli abbastanza estremi - ma devo farmi forza e andare avanti, e ocncentrarmi sulle cose positive. Tra due settimane torno a casa per un po, e non vedo l'ora!! Mi dispiace solo che non posso anche passare per l'Inghilterra. Magari a marzo, incrociamo le dita...
Anche stavolta sono stata breve - sorry - ma volevo giusto comunicare tutte queste notizie, senza diventare troppo melanconica.
Wednesday, 3 December 2008
Hi
I am still alive. I am doing a mad rush to finish the thesis corrections because I am sick of them and want to get back to having a life. But I am well, and will resume normal service soon. Also I have all my stuff now - arrived last week - so this place feels a lot homier now. Also Christmas (= return to Europe) isn't so far away...so there is much to rejoice in!
Sono ancora viva. Sto facendo la botta per finire le correzioni alla tesi perche' mi sono rotta e voglio liberarmi di questa schiavitu'. Comunque va tutto bene, e riprendero in mano il blog quanto prima. Mi e' arrivata la roba dall'Inghilterra la settimana scorsa quindi adesso l'appartamento mi sa molto piu di 'casa'. E non manca molto a Natale (= ritorno in Europa)...quindi c'e' di che essere felici!
Sono ancora viva. Sto facendo la botta per finire le correzioni alla tesi perche' mi sono rotta e voglio liberarmi di questa schiavitu'. Comunque va tutto bene, e riprendero in mano il blog quanto prima. Mi e' arrivata la roba dall'Inghilterra la settimana scorsa quindi adesso l'appartamento mi sa molto piu di 'casa'. E non manca molto a Natale (= ritorno in Europa)...quindi c'e' di che essere felici!
Subscribe to:
Posts (Atom)